terça-feira, junho 05, 2007

The Wine Of Circe


Burne-Jones - "Circe", Private Collection

Dusk-haired and gold-robed o'er the golden wine
She stoops, wherein, distilled of death and shame,
Sink the black drops; while, lit with fragrant flame,
Round her spread board the golden sunflowers shine.
Doth Helios here with Hecaté combine
(O Circe, thou their votaress!) to proclaim
For these thy guests all rapture in Love's name,
Till pitiless Night give Day the countersign?
Lords of their hour, they come. And by her knee
Those cowering beasts, their equals heretofore,
Wait; who with them in new equality
To-night shall echo back the sea's dull roar
With a vain wail from passion's tide-strown shore
Where the dishevelled seaweed hates the sea.

Dante Gabriel Rossetti

Con su cabello oscuro y sus prendas de oro
sobre el áureo vino se inclina y la funesta
ponzoña, que destila de la muerte y la afrenta,
derrama. En tanto brillan circundando su mesa,
como fragantes llamas, girasoles dorados.
¿Es así como uniendo a Helios con Hécate
(Oh, Circe, su devota) induces a tus huéspedes
al éxtasis de amor hasta que el alba llega?

Vinieron por su propia voluntad, y a tus plantas,
en doblegadas bestias transformados, aguardan
a quienes hechizados como ellos, en la noche,
bramarán como un eco del mar, deseando en vano
que bata la marea de la pasión sus playas,
como las desgreñadas algas que arroja el mar.


tradução roubada aqui